Перевод: с польского на русский

с русского на польский

brać przykład

  • 1 brać

    глаг.
    • брать
    • взимать
    • взять
    • возыметь
    • восхищать
    • забирать
    • забрать
    • занимать
    • набирать
    • открыть
    • отнимать
    • получать
    • получить
    • принимать
    • принять
    • простужать
    • снимать
    • убрать
    • уносить
    • устранять
    * * *
    %1 братия

    \brać na ręce брать на руки; nie \brać do ust в рот не брать; \brać za rękę брать за руку; \brać przykład брать при мер; \brać za świadka брать в свидетели;

    2. принимать;

    \brać proszek od kaszlu принимать порошок от кашля; \brać w rachubę принимать в расчёт; \brać do serca принимать близко к сердцу; \brać pod uwagę принимать во внимание; \brać udział принимать участие;

    \brać jakiś obrót принимать ка-кой-л. оборот;

    ● \brać miarę снимать мерку; \brać ślub вступать в брак;

    \brać na języki kogoś перемывать косточки кому-л.;

    \brać na kieł упрямиться, артачиться;

    \brać na warsztat coś приниматься (браться) за что-л., начинать работу над чём-л.;

    \brać w ramiona обнимать; \brać nogi za pas удирать;

    ryba bierze рыба клюёт;
    mróz bierze мороз крепчает
    * * *
    I ж
    бра́тия
    II biorę, bierze, brany несов.

    brać na ręce — брать на́ руки

    brać za rękę — брать за́ руку

    brać przykład — брать приме́р

    brać za świadka — брать в свиде́тели

    2) принима́ть

    brać proszek od kaszlu — принима́ть порошо́к от ка́шля

    brać w rachubę — принима́ть в расчёт

    brać do serca — принима́ть бли́зко к се́рдцу

    brać pod uwagę — принима́ть во внима́ние

    brać udział — принима́ть уча́стие

    brać jakiś obrót — принима́ть како́й-л. оборо́т

    - brać ślub
    - brać na języki kogoś
    - brać na kieł
    - brać na warsztat coś
    - ryba bierze
    - mróz bierze

    Słownik polsko-rosyjski > brać

  • 2 wzór

    сущ.
    • вид
    • искус
    • испытание
    • литера
    • макет
    • манера
    • масштаб
    • модель
    • натурщик
    • образец
    • образчик
    • особь
    • пример
    • проба
    • рецепт
    • тип
    • типаж
    • узор
    • формула
    • шаблон
    • шрифт
    • экземпляр
    • эскиз
    • эталон
    * * *
    1) (deseń) узор, рисунок
    2) wzór (formuła) формула
    3) wzór (przykład) образец, модель
    spojrzenie, wzrok взор
    * * *
    ♂, Р. wzoru 1. образец; пример;

    brać \wzór брать пример;

    być wzorem быть образцом;

    stawiać za \wzór ставить в пример;

    2. образец, образчик; модель ž;
    3. узор, рисунок; 4. (matematyczny, chemiczny) формула ž
    +

    1. przykład 2. wzorzec 3. deseń 4. formuła

    * * *
    м, P wzoru
    1) образе́ц; приме́р

    brać wzór — брать приме́р

    być wzorem — быть образцо́м

    stawiać za wzór — ста́вить в приме́р

    2) образе́ц, обра́зчик; моде́ль ż
    3) узо́р, рису́нок
    4) (matematyczny, chemiczny) фо́рмула ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wzór

  • 3 zły

    прил.
    • бедный
    • больной
    • вредный
    • гневный
    • губительный
    • дрянной
    • дурной
    • ехидный
    • жалкий
    • злобный
    • зловещий
    • зловредный
    • злой
    • злокачественный
    • злостный
    • мерзкий
    • недобрый
    • непослушный
    • низкосортный
    • пагубный
    • плохой
    • сердитый
    • скверный
    • убогий
    сущ.
    • вред
    • зло
    • неудача
    * * *
    źli, gorszy 1. злой;
    zła twarz злое лицо; ktoś jest \zły na kogoś кто-л. зол (злится) на кого-л.; 2. плохой, нехороший; дурной;

    \zły stopień плохая отметка; \zły nastrój плохое (дурное) настроение; \zły przykład плохой (дурной) пример;

    zła pogoda плохая (скверная) погода;
    ● z dwojga złego из двух зол; brać (mieć) komuś coś za złe осуждать кого-л. за что-л.; сердиться на кого-л. за что-л.
    * * *
    źli, gorszy

    zła twarz — зло́е лицо́

    ktoś jest zły na kogoś — кто́-л. зол (зли́тся) на кого́-л.

    2) плохо́й, нехоро́ший; дурно́й

    zły stopień — плоха́я отме́тка

    zły nastrój — плохо́е (дурно́е) настрое́ние

    zły przykład — плохо́й (дурно́й) приме́р

    zła pogoda — плоха́я (скве́рная) пого́да

    - brać komuś coś za złe
    - mieć komuś coś za złe

    Słownik polsko-rosyjski > zły

См. также в других словарях:

  • brać – wziąć przykład [wzór] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wzorować się na kimś, na czymś, naśladować kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Brać przykład ze starszego brata. Powinieneś brać wzór z męża sąsiadki. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą …   Słownik języka polskiego

  • przykład — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. przykładadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} coś, co warto naśladować, wzór; model postępowania, coś dobrego, co można upowszechnić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Postać z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przykład — m IV, D. u, Ms. przykładadzie; lm M. y 1. «wzór do naśladowania; człowiek, fakt, postępek godne naśladowania» Przykład rodziców. Być dla kogoś przykładem. Stawiać siebie, kogoś za przykład. Iść, robić coś za czyimś przykładem. Przykład idzie z… …   Słownik języka polskiego

  • uczyć — ndk VIb, uczę, uczysz, ucz, uczył, uczony 1. «przekazywać komuś określone wiadomości, wiedzę, umiejętności; udzielać nauki; wdrażać, wprawiać kogoś w coś, ćwiczyć w czymś, przyuczać, przyzwyczajać do czegoś, pouczać o czymś; być nauczycielem… …   Słownik języka polskiego

  • wzór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. wzoru, Mc. wzorze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rysunek, według którego sporządza się desenie do ozdobienia czegoś; szablon : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wzór do haftowania. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • góra — 1. Brać, wziąć nad kimś górę; być (nad kimś) górą «osiągnąć przewagę nad kimś, zwyciężyć kogoś, mieć lepszą pozycję»: (...) zawsze był górą. Silny, pewny siebie erudyta z lekką skłonnością do protekcjonalizmu. T. Raczek, Pies. 2. Coś bierze nad… …   Słownik frazeologiczny

  • rzecz — 1. Brać się, wziąć się do rzeczy «przystępować, przystąpić do jakiejś pracy, zaczynać, zacząć działać»: „Chłopaki” ostro wzięli się do rzeczy. Najwyższy złapał „drugiego” za głowę i podniósł na wysokość pół metra. W tym czasie inny wskoczył na… …   Słownik frazeologiczny

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»